Epidemiology is an integral part of medicine, and its role has significantly grown in recent years due to the coronavirus pandemic. In fact, epidemics and pandemics have accompanied humanity throughout history; however, due to a lack of knowledge and resources, the consequences of various infectious outbreaks were much more striking than they are now. This article covers various epidemiological indicators necessary for understanding the threat of different diseases.

Епідеміологія є невід’ємною частиною медицини, а її роль в останні роки значно зросла через пандемію коронавірусу. Насправді епідемії та пандемії супроводжували людство протягом усієї історії, проте через брак знань та ресурсів наслідки різних інфекційних спалахів були набагато разючіші, ніж зараз. Дана стаття охоплює різні епідеміологічні показники, що необхідні для розуміння небезпеки багатьох захворювань.

Frequency measures play a pivotal role in epidemiological studies, as they provide critical insights into the burden, distribution, and trends of diseases and health conditions within populations.

Показники частоти відіграють ключову роль у епідеміологічних дослідженнях, оскільки вони надають важливі підходи до вивчення навантаження, розподілу та тенденцій захворювань та станів здоров’я в популяціях.

📈Frequency

  • The study of the spread and control of diseases in the community (epidemiology) requires analysis of frequency.
    Вивчення розповсюдження та контролю захворювань у суспільстві (епідеміологія) потребує аналізу частоти.
  • Frequency is the number of times something occurs in a particular period.
    Частота – це кількість разів, коли щось відбувається за певний період.
  • The birth rate in Singapore is 10.2 per 1,000 population.
    Рівень народжуваності в Сінгапурі становить 10,2 на 1000 населення.
  • The infant mortality rate in Singapore is 3.0 per 1,000 live births.
    Рівень дитячої смертності в Сінгапурі становить 3,0 на 1000 живонароджених.

Other words used to talk about frequency:

  • Malaria is common in many developing countries.
    Малярія поширена в багатьох країнах, що розвиваються.
  • Malaria is uncommon/rare in developed countries.
    У розвинених країнах малярія зустрічається рідко.

The level of morbidity, mortality, risk, and so on is an important indicator in epidemiology, as it signifies the extent of the spread or impact of a certain phenomenon within a population. This indicator allows to assess the scale of the issue and identify the need for control and prevention measures.

Рівень захворюваності, смертності, ризику, тощо є важливим показником в епідеміології, оскільки він вказує на ступінь поширення або впливу певного явища в популяції. Цей показник дозволяє оцінити масштаб проблеми та визначити потребу у заходах з контролю та запобігання.

📊Rates

  • Birth rate = the number of births in a population (group ot people).
    Рівень народжуваності = кількість народжених у популяції (групі людей).
  • Death (mortality) rate = the number of deaths in a population.
    Смертність (смертність) = кількість смертей у популяції.
  • Case fatality rate = the number of deaths from a particular disease.
    Рівень смертності = кількість смертей від певної хвороби.
  • Survival rate = the number of patients still alive after treatment for a particular disease.
    Рівень виживаності = кількість пацієнтів, які живі після лікування конкретного захворювання.

🔗By the way, if you want to enhance your level of medical English but don’t have the opportunity to coordinate class schedules with a teacher, we can offer you medical English courses https://medenglish.space/our-courses/. Our medical English course is designed to improve your listening, writing, reading, and grammar skills, as well as expand your vocabulary.

До речі, якщо Ви хочете покращити свій рівень медичної англійської, але у Вас нема можливості узгодити графіки занять з викладачем, ми можемо запропонувати Вам курси медичної англійської https://medenglish.space/our-courses/. Наш курс медичної англійської націлений на те, щоб покращити Ваші навички слухання, письма, читання та граматики, а також розширити Ваш словниковий запас.

Incidence focuses on new cases that occur over a specific time period, while prevalence covers the total number of cases present in a population at a given point or over a specific period. Both of these measures are crucial for understanding the health dynamics of a population, identifying trends, and designing effective public health strategies.

Показник захворюваності фокусується на нових випадках, які виникають протягом певного періоду часу, тоді як показник поширеності охоплює загальну кількість випадків, присутніх у популяції в конкретний момент часу або протягом певного періоду. Обидва ці показники мають вирішальне значення для розуміння динаміки здоров’я популяції, виявлення тенденцій та розробки ефективних стратегій громадського здоров’я.

📉Incidence and prevalence

  • The prevalence of a disease is the number of people in a population who have the disease at a particular time.
    Поширеність захворювання — це кількість людей у популяції, які мають захворювання на певний момент часу.
  • The incidence of the disease is the number of new cases of the disease during a particular time.
    Захворюваність – це кількість нових випадків захворювання за певний проміжок часу.
  • The incidences of a disease in different groups are often compared.
    Часто порівнюють частоту захворювання в різних групах.
  • The incidence of malaria is high / low in many developing / developed countries.
    Захворюваність на малярію висока/низька в багатьох країнах, що розвиваються/розвинених.
  • Note: You don’t say “The incidence of malaria is common”
    Примітка. не кажіть: “Захворюваність на малярію поширена”

An association in epidemiology refers to a statistical relationship or connection between two or more variables. Causation, on the other hand, implies a direct cause-and-effect relationship between two variables.

У епідеміології термін асоціація вказує на статистичний зв’язок або зв’язок між двома або більше змінними. Водночас, поняття причинно-наслідкового зв’язку передбачає безпосередній взаємозв’язок причина-наслідок між двома змінними.

📌Association and causation

  • Studying the incidence of disease in particular groups of people can lead to the discovery of causation – what makes it occur.
    Вивчення частоти захворювань у певних групах людей може призвести до виявлення причинно-наслідкового зв’язку – того, що спричиняє його виникнення.
  • For example, the high incidence of lung cancer among cigarette smokers suggests that smoking is a causative factor in the development of lung cancer.
    Наприклад, висока захворюваність на рак легень серед курців сигарет свідчить про те, що куріння є причинним фактором розвитку раку легень.
  • Association between two things simply means that they occur together in a certain situation.
    Асоціація між двома речами просто означає, що вони виникають разом у певній ситуації.
  • For example, several studies have indicated high rates of lung cancer in cooks.
    Наприклад, кілька досліджень показали високий рівень раку легень у кухарів.

Here are some other cool words to enhance your medical English.

Ось ще декілька цікавих слів для покращення Вашої медичної англійської.

Other cool words

  • consequence – наслідки
  • circumstances – обставини
  • occur – виникати
  • equally – порівну
  • restless – неспокійний
  • affect – впливати
  • population – населення
  • require – потребувати
  • confound – збентежити
  • spread – розповсюджуватися
  • community – суспільство (група людей)
  • frequency – частота

🔗All in all, we can draw a conclusion about the significance of epidemiology in the modern world. This article has covered the main aspects of epidemiology and provided key phrases and words for communicating on this topic in English.

Підсумовуючи, можемо зробити висновок про те, наскільки важлива епідеміологія у сучасному світі. У цій статті було розглянуто головні аспекти епідеміології та подано ключові фрази та слова для того, аби спілкуватись на цю тему англійською.  

To participate in the discussion of this topic with colleagues, join our weekly speaking club. Join the Telegram channel at https://t.me/med_english_channel_13 and message the manager privately.

Щоб мати можливість взяти участь в обоговоренні цієї теми з колегами, приєднуйтесь до щотижневого спікінгу. Долучайтесь до телеграм-каналу https://t.me/med_english_channel_13 та пишіть менеджеру в особисті повідомлення.

Write a comment