
Compiling a patient’s medical history is an essential part of a physician’s daily routine. In this article, we present to you the key phrases necessary for creating a patient’s medical history.
Складання історії хвороби пацієнта є невід’ємною частиною щоденної рутини лікаря. У цій статті пропонуємо Вам ознайомитись з ключовими фразами, які необхідні для складання історії хвороби пацієнта.
📑Full case history
A full case history covers:
Повна історія хвороби охоплює:
- personal details – особисті дані
- presenting complaint – основна скарга
- past medical history – історія минулих захворювань
- drug history – використання ліків
- family history – сімейний анамнез
- social and personal history – соціальна та особиста історія
- patient ideas, concerns and expectations – ідеї, занепокоєння та очікування пацієнтів
- review of systems – огляд систем (дихальна, серцево-судинна тощо)
Asking about occupation is an important part of compiling a patient’s medical history. The next paragraph contains a lot of phrases that you can use when asking about the patient’s occupation.
Запитання про професію є важливою частиною складання історії хвороби пацієнта. Наступний абзац містить багато фраз, які ви можете використовувати, питаючи про професію пацієнта.
👨⚕️Asking about occupation
- Normally, patients’ personal details have been entered in their records by a nurse or administrative staff before a doctor sees them.
Зазвичай особисті дані пацієнтів вносяться до їхніх записів медсестрою або адміністративним персоналом до того, як їх візьме лікар. - However, on later consultations a doctor may wish to check details such as address, date of birth, occupation or marital status. To find out or to check a patient’s occupation, doctors ask:
Однак під час пізніших консультацій лікар може побажати перевірити такі деталі, як адреса, дата народження, професія чи сімейний стан. Щоб дізнатися або перевірити професію пацієнта, лікарі запитують: - Do you work?
Ви працюєте? - What do you do for a living?
Чим Ви заробляєте на життя? - Patients may respond:
– No, I’m unemployed – Ні, я безробітний.
– I’m out of work – Я без роботи.
– No, I’m retired – Ні, я на пенсії.
– I’m a pensioner – Я пенсіонер.
– Yes, I work for a bank – Так, я працюю в банку.
– I work in a factor – Я працюю на фабриці.
Marital status is also an unavoidable part of the medical history. To properly compile the medical history, here are some cool phrases related to marital status.
Сімейний стан є також невід’ємною частиною історії хвороби пацієнта. Ось кілька цікавих фраз, пов’язаних із запитаннями про сімейний стан.
👨⚕️Marital status
- To find out or to check a patient’s marital status, doctors ask: Do you have a partner?
Щоб дізнатися або перевірити сімейний стан пацієнта, лікарі запитують: У вас є партнер? - Patients may respond: (Пацієнти можуть відповісти:)
- No, I’m single / separated / divorced.
Ні, я неодружений / розлучений(неофіційно) / розлучений (офіційно). - Yes, I’m married.
Так, я одружений. - I live with my partner / spouse / husband / wife.
Я живу зі своїм партнером / дружиною / чоловіком / дружиною. - No, I’m a widow / widower.
Ні, я вдова / вдівець. - My spouse passed away last year.
Моя дружина померла минулого року.
Example
- Case notes are kept for each consultation.
Записки про випадок (пацієнта) ведуться на кожній консультації. - The Presenting Complaint section of case notes records the patient’s symptoms.
У розділі «наявних скарг» записуються симптоми пацієнта. - For example:
R. sided temporal headache, severe, throbbing
Lasts 24 – 48 hrs.
– Наприклад:
Правосторонній скроневий головний біль, сильний, пульсуючий
Триває 24-48 годин.
🔗By the way, during our weekly speaking sessions, besides medical courses, you can also improve all the phrases and words! To register, join the Telegram channel https://t.me/med_english_channel_13 and send a private message to the manager.
До речі, окрім курсів медичної англійської, Ви можете вдосконалити всі фрази та слова на щотижневому спікінгу! Для того, щоб зареєструватись, приєднуйтесь до телеграм-каналу https://t.me/med_english_channel_13 та пишіть в приватні повідомлення менеджеру.
The next part of full medical history is a drug history. In some cases, drug history plays a key role in the understanding of the development of the disease.
Наступна частина повної медичної історії – історія прийому лікарських препаратів. У деяких випадках історія прийому ліків відіграє ключову роль у розумінні розвитку захворювання.
💊DRUG HISTORY
- Details of drugs and medications (Відомості про ліки)
Are you taking any medication at the moment? – Ви приймаєте якісь ліки на даний момент?
Which tablet do you take? – Яку таблетку Ви приймаєте?
Do you use any over-the-counter remedies or herbal or homeopathic medicines? – Чи використовуєте ви будь-які безрецептурні засоби, рослинні чи гомеопатичні препарати? - Frequency of administration (Частота прийому)
How many times a day? – Скільки разів на день? - Compliance (Згода, комплаенс)
Do you always remember to take it? – Ви завжди пам’ятаєте про прийом ліків? - Side-effect (Побічний ефект)
Do you get any side effects? – Чи виникають у вас побічні ефекти?
Do you know if you are allergic to any drug? – Чи знаєте ви, чи є у вас алергія на якийсь препарат?
Family history is an important part of taking anamnesis in patients with diseases such as hypertension, atherosclerosis, and others.
Сімейний анамнез є важливою частиною при зборі анамнезу у пацієнтів з хворобами, такими як гіпертонічна хвороба, атеросклероз та іншими.
👨👩👧👦FAMILY HISTORY
- Note the age, health or cause of death of parents Siblings brothers and sisters), spouse (husband or wife), and children.
Зверніть увагу на вік, стан здоров’я або причину смерті батьків, братів і сестер, подружжя (чоловіка або дружини) і дітей. - Do you have any brothers and sisters / children?
– Чи є у вас брати і сестри / діти? - Are all your close relatives alive?
– Чи всі ваші близькі родичі живі? - Are your parents alive and well?
– Ваші батьки живі та здорові? - Is anyone taking regular medication?
– Хтось регулярно приймає ліки? - How old was he when he died?
– Скільки йому було років, коли він помер? - Do you know the cause of death?
– Ви знаєте причину смерті? - Does anyone in your family have a serious illness?
– У вашій родині хтось має серйозне захворювання?
As regards social history, it can give crucial information when asking patients with mental problems and somatic disorders.
Що стосується соціальної історії, вона може надавати важливу інформацію при опитуванні пацієнтів з психічними проблемами та соматичними розладами.
💁♂️SOCIAL HISTORY
- What kind of house do you live in? – В якому будинку Ви живете?
- What’s your occupation? – Чим Ви займаєтеся?
- Do you live alone? – Ви живете самі?
- Who shares your home with you? – Хто ділить Ваш дім з Вами?(дослівно)
- How old are your children? – Скільки років Вашим дітям?
- Are any of them at nursery or school? – Хтось із них у дитсадку чи школі?
- Do you have any problems at work? – Чи є у вас проблеми на роботі?
- Do you have any financial problems? – У Вас є фінансові проблеми?
- What’s the most you would drink in a week? – Що б ти найбільше випив за тиждень?
- Do you have any hobbies or interests? – Чи є у вас хобі чи інтереси?
- What about exercise? – А як щодо [фізичних] вправ?
History of alcohol abuse often has a significant influence on the patient’s present condition.
Історія зловживання алкоголем часто має значний вплив на поточний стан пацієнта.
🍾HISTORY OF ALCOHOL ABUSE
- Do you smoke? – Ви курите?
- How many a day? – Скільки разів на день?
- What about alcohol? – А як щодо алкоголю?
- Have you tried giving up? – Ви пробували кидати?
- Wine, beer or spirits? – Вино, пиво чи міцні напої?
- Can you give up alcohol when you want? – Чи можете ви відмовитися від алкоголю, коли захочете?
- How much do you drink in a week? – Скільки ви випиваєте за тиждень?
- Are you aware of any difference in your alcohol consumption over the past five years? – Чи знаєте ви про будь-які зміни у споживанні алкоголю за останні п’ять років?
Here are other words which may be useful for compiling medical history.
Ось ще декілька слів, які можуть бути корисними при складанні медичної історії.
Other cool words
- in addition – в додачу
- prevent – запобігти
- receive – отримати
- occupation – професія
- description – опис
- intervention – втручання
- decide – вирішити
- screening – скринінг
- apply – застосувати
- follow – слідувати
- responsible – відповідальний
- harmless – нешкідливий
- suspect – підозрювати
- obvious – очевидний
- properly – правильно
- relevant – актуальні
- relationship – відносини
- consumption – споживання
- laxatives – проносні засоби
- appreciate – цінувати
- lack of – відсутність, нестача
- essential – необхідний
- infrequently – нечасто
- mention – згадка
🔗To summarize, this article has provided key aspects about compiling a patient’s medical history, asking about patient’s occupation and marital status. There is also information about taking drug, family, social history and history of alcohol abuse. Other cool words are added as well.
Підсумовуючи, ця стаття містить ключові аспекти про те, як скласти історію хвороби пацієнта, запитати про професію та сімейний стан пацієнта. Також наведена інформація про складання сімейної, соціальної історій та історій прийому ліків і зловживання алкоголем. Додано також інші цікаві слова.
If you have a desire to improve your level of medical English without being tied to a teacher and schedule, you can try our web courses https://medenglish.space/our-courses/ where you will be able to improve your reading, writing, listening, grammar skills, and much more.
Якщо у Вас є бажання покращити рівень медичної англійської без прив’язки до викладача і часу, можете спробувати наші веб курси https://medenglish.space/our-courses/, в яких Ви зможете покращити навички читання, письма, розуміння мови на слух, граматики та багато іншого.